Наивная собака Динго
Ольга Рябухина
Прибалтийской музыке определенно везет: географическое расположение троицы Литва—Латвия—Эстония позволяет местным музыкантам дотягиваться до сознания меломанов и Запада, и Востока. Так было с «Brainstorm», задорными парнями из Латвии, так случилось и с Алиной Орловой, девятнадцатилетней рыжеволосой обладательницей фактурного голоса валькирии из Литвы. Только вот о «Brainstorm» в России узнали после того, как группа уже выпустила несколько альбомов, а первая пластинка Алины Орловой «Дикая собака Динго», презентованная литовской публике в январе этого года, попала в плееры российских инди-кидов почти сразу: в мае. Тогда Алина отыграла аншлаговый концерт в московском «Апельсине». На осень у литовской инди-дивы запланировано несколько концертов в центральной Европе. Вот вам и неторопливая прибалтийская музыкальная стратегия.
По правде говоря, «стратегия» — слишком громкое слово, даже и без нее алинина музыка заслуживает внимания. Несмотря на то что большинство коротких и проникновенных песен на «Дикой собаке Динго» поются на литовском, настроение ловится легко: песни девушки наивны, как советские мультфильмы. Суетящиеся и вьющиеся по спирали клавиши и колокольчики-звоночки в духе Яна Тирсена, автора музыки к «Амели», отправляют на улочки Парижа; может быть, как раз звонкие гармошки и скрипочки дают право говорить о фолк-волнах в алининых песенках. Немного кабацкого фортепиано и печального голоса с хрипотцой, который временами способен подниматься до ласкового воя Энтони из «Anthony and The Johnsons», а временами резонировать в духе Регины Спектор. А если все-таки раздобыть перевод хоть строчки одной из ее песен, то вообще получается «кукурузина», то есть наив в стилистике «Cocoroise», разве что без детских синтезаторов. Алина поет о лошадках, последнем мамонте и о том, как хорошо жить на Луне: «На Луне люди не болеют гриппом, там оленей не сбивают машиной, там в школах всем раздают булочки. Там живут драконы, и их даже можно погладить. Там никогда не умирают папы. Но до Луны так далеко».
На «Дикой собаке Динго» есть пара песен на английском и пара наипечальнейших на русском, в том числе «Утомленные солнцем». Русскоязычные песни звучат не так выигрышно, как игривые литовские. По-настоящему «зацепят» они, скорее, на живых выступлениях, а не в студийной записи.
В желании проникнуть на музыкальный рынок, исполнители из маленьких стран переводят тексты своих треков с родного языка на английский, и, надо сказать, редко добиваются успеха. А талантливая девушка из Вильнюса не стала этого делать со своими трогательными песнями и не прогадала: альбом «Дикая собака Динго» смело можно назвать открытием года.

Обычная
Обычная девочка сонграйтерша с обычными песнями, не более. Зато стоило только журналу "Афиша" про нее написать, все сразу послушали и сказали "вау".
у Орловой
у Орловой забавнейший прононс, когда она поёт по-английски)) первый трек чудо) впрочем, остальные тоже ничего. Из русскоязычных милая песенка "Спи".